Updates, Live

Sunday, November 24, 2013

Alice Munro: Runaway (and Eliot's Objective Correlative)

Girgentana Goat (Capra aegagrus hircus)
in the Lüneburg Heath wildlife park, Germany
author: Quarti
(http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Capra_aegagrus_hircus_qtl6.jpg)
no copyright infringement intended

(click here for the Romanian version)

Another story by Alice Munro, this time Runaway. You can read it on the web (as I did):


It's the first story in a collection of short stories (also named Runaway) published in 2004.

There are some specifics in Munro's writing, and one of them is her way of delivering the details only when they are needed, never before. All in good time. About Carla we know from the beginning that she teaches at home. And we could assume there are lessons from school curricula, maths or something. Which makes a bit weird to see her doing daily the routine work in the stable, or the natural way she is called for cleaning at a neighbor. In good time we'll be told that Carla gives riding lessons to kids, and that's because she's good of nothing but horses. About the house where she lives with her husband Clark: the story begins there. What we'll be told only when the time comes is that it's just a trailer: the guys are of very modest condition. About Clark: his picture comes gradually, more and more we realize his absolute mediocrity. And the indigence of their sexual life, due to his indifference, his lack of imagination and libido, this comes to us also bit by bit. Everything only in good time. This economy in presenting the details gives Munro's prose a splendid minimalistic dimension.

While reading Munro's stories Chekhov comes to mind. Is she a Chekhovian? Here it should be a little discussion. Because at a second thought I'm starting to wonder if even Chekhov is so Chekhovian as it's the talk in town. Let me explain. There are authors who control the story in a demiurgical way. There are other authors (the Chekhovians) who let the story flow at its will. Instead of deciding from the beginning what will happen, they just allow their imagination to follow what's going on and sit aside enjoying the surprise. It's Chekhov, it's Jane Austen, it's Ozu, the great Japanese film director: for them inventing reality in a narrative would be a sacrilege, so deep is their respect for reality.

Question: is Chekhovianism really what we think it is? Is it not rather about the genius to create a story that only seems to be at large, while actually being very carefully crafted? After all, what's with this Chekhov's gun? Is it in the first act of The Seagull only because it happens to hang there on the wall? Or is it there because Chekhov knows exactly that someone will use it between the second and third acts? (well, one can argue that, by the contrary, the rifle was used between the second and third acts because it had happened to hang on the wall in the first act and not because the author had decided that way - I mean, it's up to you to decide what Chekhovianism really is - just kidding).

Coming now to Munro's Runaway, here Chekhov's gun is a goat, who disappears at the very beginning of the story and will reenter the picture by the end, exactly at the climax. A goat named Flora, having the duty to keep company to horses (a nanny goat, so to speak - horses love company, especially during the night - that I knew from another story, the one about McSorley's, written by Joseph Mitchell). Well, in the story by Mitchell the goat was only once mentioned, here in the story of Mrs. Munro it's different: the goat is  missing during almost all story while playing a decisive role in the economy of the narrative.

What's the role of this mostly missing goat, and why is this role so decisive? Here is a review for Runaway that I'd found on the web and I'd like to quote a little bit as it seems to me both very funny and very instructive:

So there I was, two weeks ago, lounging by the side of a pool in Punta Cana, reading Runaway, Alice Munro’s latest collection of short stories, when a woman in a bikini stopped at the foot of my chair and said, I’ve started reading that, too. Just finished the first story. So what’s with the goat? Did the husband really kill the goat? Ahhh … what a sad moment in my life! To learn that the only way I can attract the attention of a woman wearing a bikini is to sit by the side of a pool while reading a book by Alice Munro. Afterward, my sister-in-law — who had overheard our conversation from a distance — wondered what I had said to the woman. Because my sister-in-law sometimes teases me about the vocabulary I nurture, I said, I told the woman I thought Munro’s treatment of the goat was a postmodern commentary on Eliot’s objective correlative.

Well, bringing the objective correlative in front of a nice lady in bikini can kill the conversation (and that in the best case scenario - sometimes it's much worse: imagine the lady also read Chekhov and has the nerve to trigger the Chekhov's gun). As for me, I went immediately to the web where I found some stuff about the matter, firstly Hamlet and His Problems, the essay written by Eliot in 1919, then Washington Allston and the Introductory Discourse to his Lectures on Art from 1840, then the distinction that Plato had made in the old times between mimesis and diegesis, and so on and so forth.

Says Eliot, the only way of expressing emotion in the form of art is by finding an objective correlative; in other words, a set of objects, a situation, a chain of events which shall be the formula of that particular emotion; such that when the external facts, which must terminate in sensory experience, are given, the emotion is immediately evoked (http://www.bartleby.com/200/sw9.html).

Let's try another way: in order to communicate to the reader an emotion, an author can either describe it in plain words (διήγησις - diegesis) or suggest it through something evolving in parallel with the story (μίμησις - mīmēsis): this something has the role of making obvious to the reader what the author would otherwise try to describe in words. This is the objective correlative. Why is it named so? Well, I think because it's not part of the story, it's correlative to the story, and also it does not share the emotions rising in the story (because it does not participate at the story), this way remaining objective. I must say it does not share the emotions while it emphasizes them.

Thus, the goat from Runaway reappears at the very moment when need is: to dissolve the tension between Clark and their neighbor Sylvia, to replace the tension by an epiphany (ἐπιφάνεια - epiphaneia). This story with mediocre characters and unresolved tensions, with great moments of suspense masterfully built on the sand, is so beautiful because the story is only a pretext, its only reason is to bring us to an epiphany. The goat reappears in a striking light (due to the car behind it, only the car doesn't matter, it is the flooding light that matters) - the light enveloping the goat's head and making everybody realize that any conflict, any drama, are meaningless in face of the Universal. A believer would see here the manifestation of the Divine. A non-believer still would have an intuition of the Cosmic. The goat, a powerful religious symbol since Biblical times, since Abraham and Isaac, and even since more ancient times.

What will further happen with the goat? Will Clark kill her? A sacrifice is always needed to accomplish the meaning of the epiphany, and as ever happens, it is Agnus Dei qui tollis peccata mundi. Or will Clark just let her disappear again? The story doesn't tell us, because, after her striking re-apparition, the goat reenters the everyday level, the mundane, and all that happens there, among Clark, and Carla, and Sylvia, and the goat, and everybody else, doesn't matter. It is only the epiphany that matters! A brilliant story.


(Alice Munro)

(T. S. Eliot)

Labels: ,

Friday, June 21, 2013

There Is No Third


Says T.S.Eliot, Dante and Shakespeare divide the modern world between them, there is no third.


lithography by Gustave Doré
(https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Gustave_Dore_Inferno1.jpg)
no copyright infringement intended

Nel mezzo del cammin di nostra vita
mi ritrovai per una selva oscura,
ché la diritta via era smarrita.
(http://stephenfrug.blogspot.com/2006/03/nel-mezzo-del-cammin-di-nostra-vita.html)

When I had journeyed half of our life's way
I found myself within a shadowed forest,
for I had lost the path that does not stray.
(English rendering by Allen Mandelbaum)

La mijlocul de drum al vieţii noastre
m-am fost găsit într-o pădure-adâncă:
pierdusem drumul drept prin văi sihastre.
(Romanian rendering by George Pruteanu)




To be, or not to be – that is the question:
Whether ’tis nobler in the mind to suffer
The slings and arrows of outrageous fortune
Or to take arms against a sea of troubles
And by opposing end them. To die, to sleep -
No more – and by a sleep to say we end
The heartache, and the thousand natural shocks
That flesh is heir to.
(http://blog.webphoto.ro/film/monologul-lui-hamlet-william-shakespeare/)

Être, ou ne pas être, telle est la question.
Y a-t-il plus de noblesse d’âme à subir
la fronde et les flèches de la fortune outrageante,
ou bien à s’armer contre une mer de douleurs
et à l’arrêter par une révolte ? Mourir… dormir,
rien de plus ;… et dire que par ce sommeil nous mettons fin
aux maux du cœur et aux mille tortures naturelles
qui sont le legs de la chair.

A fi sau a nu fi… Aceasta-i întrebarea.
Mai vrednic oare e să rabzi în cuget
a vitregiei prăştii şi săgeți, sau arma s-o ridici
asupra mării de griji, şi să le curmi?
Să mori, să dormi… Atât.
Şi printr-un somn să curmi durerea din inimă
şi droaia de izbelişti ce-s date cărnii.


(T. S. Eliot)

(Dante)

(Shakespeare)

Labels: , ,

Friday, March 01, 2013

T. S. Eliot

T. S. Eliot in 1923
photo by Lady Ottoline Morrell
(http://en.wikipedia.org/wiki/File:T.S._Eliot,_1923.JPG)
no copyright infringement intended


(A Life in Books)

Labels:

Friday, May 09, 2008

Misty Meadow - East Coker, Secundi Tempi

Misty Meadow

In that open field
If you do not come too close, if you do not come too close,
On a summer midnight, you can hear the music
Of the weak pipe and the little drum
And see them dancing around the bonfire
The association of man and woman
In daunsinge, signifying matrimonie—
A dignified and commodiois sacrament.
Two and two, necessarye coniunction,
Holding eche other by the hand or the arm
Whiche betokeneth concorde.


Trees and Fires

Round and round the fire
Leaping through the flames, or joined in circles,
Rustically solemn or in rustic laughter
Lifting heavy feet in clumsy shoes,
Earth feet, loam feet, lifted in country mirth
Mirth of those long since under earth
Nourishing the corn.

Silky Meadow

Keeping time,
Keeping the rhythm in their dancing
As in their living in the living seasons
The time of the seasons and the constellations
The time of milking and the time of harvest
The time of the coupling of man and woman
And that of beasts. Feet rising and falling.
Eating and drinking. Dung and death.
(T.S.Eliot - Four Quartets - East Coker - Fragment)


(T. S. Eliot)

Labels:

Wednesday, May 07, 2008

Old Walls in DC - and East Coker, Primi Tempi (T.S.Eliot)


In my beginning is my end. In succession
Houses rise and fall, crumble, are extended,
Are removed, destroyed, restored, or in their place
Is an open field, or a factory, or a by-pass.
Old stone to new building, old timber to new fires,
Old fires to ashes, and ashes to the earth
Which is already flesh, fur and faeces,
Bone of man and beast, cornstalk and leaf.
Houses live and die: there is a time for building
And a time for living and for generation
And a time for the wind to break the loosened pane
And to shake the wainscot where the field-mouse trots
And to shake the tattered arras woven with a silent motto.

In my beginning is my end. Now the light falls
Across the open field, leaving the deep lane
Shuttered with branches, dark in the afternoon,
Where you lean against a bank while a van passes,
And the deep lane insists on the direction
Into the village, in the electric heat
Hypnotised. In a warm haze the sultry light
Is absorbed, not refracted, by grey stone.
The dahlias sleep in the empty silence.
Wait for the early owl.

(T.S.Eliot: East Coker - Number 2 of Four Quartets)


(T. S. Eliot)

(Washington, District of Columbia)

Labels:

Monday, March 24, 2008

Audubon - Down David's Alley - Burnt Nornton, Ultimi Tempi


Poarta spre Imparatia de Lemn

Time and the bell have buried the day,
The black cloud carries the sun away.
Will the sunflower turn to us, will the clematis
Stray down, bend to us; tendril and spray
Clutch and cling?

Chill
Fingers of yew be curled
Down on us? After the kingfisher's wing
Has answered light to light, and is silent, the light is still
At the still point of the turning world.




Words move, music moves
Only in time; but that which is only living
Can only die. Words, after speech, reach
Into the silence. Only by the form, the pattern,
Can words or music reach
The stillness, as a Chinese jar still
Moves perpetually in its stillness.
Not the stillness of the violin, while the note lasts,
Not that only, but the co-existence,
Or say that the end precedes the beginning,
And the end and the beginning were always there
Before the beginning and after the end.
And all is always now. Words strain,
Crack and sometimes break, under the burden,
Under the tension, slip, slide, perish,
Decay with imprecision, will not stay in place,
Will not stay still. Shrieking voices
Scolding, mocking, or merely chattering,
Always assail them. The Word in the desert
Is most attacked by voices of temptation,
The crying shadow in the funeral dance,
The loud lament of the disconsolate chimera.


Un copac in furculita

The detail of the pattern is movement,
As in the figure of the ten stairs.
Desire itself is movement
Not in itself desirable;
Love is itself unmoving,
Only the cause and end of movement,
Timeless, and undesiring
Except in the aspect of time
Caught in the form of limitation
Between un-being and being.
Sudden in a shaft of sunlight
Even while the dust moves
There rises the hidden laughter
Of children in the foliage
Quick now, here, now, always—
Ridiculous the waste sad time
Stretching before and after.

Well, these were the last stances from Burnt Norton - the first quartet composed by T. S. Eliot.

(T. S. Eliot)

Labels: ,

Friday, March 21, 2008

At Audubon - Burnt Norton ,Terzi Tempi


Again Burnt Norton comes to mind:

Here is a place of disaffection
Time before and time after
In a dim light: neither daylight
Investing form with lucid stillness
Turning shadow into transient beauty
With slow rotation suggesting permanence
Nor darkness to purify the soul
Emptying the sensual with deprivation
Cleansing affection from the temporal.
Neither plenitude nor vacancy. Only a flicker
Over the strained time-ridden faces
Distracted from distraction by distraction
Filled with fancies and empty of meaning
Tumid apathy with no concentration
Men and bits of paper, whirled by the cold wind
That blows before and after time,
Wind in and out of unwholesome lungs
Time before and time after.
Eructation of unhealthy souls
Into the faded air, the torpid
Driven on the wind that sweeps the gloomy hills of London,
Hampstead and Clerkenwell, Campden and Putney,
Highgate, Primrose and Ludgate. Not here
Not here the darkness, in this twittering world.




Descend lower, descend only
Into the world of perpetual solitude,
World not world, but that which is not world,
Internal darkness, deprivation
And destitution of all property,
Desiccation of the world of sense,
Evacuation of the world of fancy,
Inoperancy of the world of spirit;
This is the one way, and the other
Is the same, not in movement
But abstention from movement; while the world moves
In appetency, on its metalled ways
Of time past and time future.




(T. S. Eliot)

Labels: ,

Thursday, March 20, 2008

Towards Audubon - Reading a Quartet by T.S.Eliot



Secundi Tempi from Burnt Norton - the first Quartet of T.S.Eliot

Garlic and sapphires in the mud
Clot the bedded axle-tree.
The trilling wire in the blood
Sings below inveterate scars
Appeasing long forgotten wars.
The dance along the artery
The circulation of the lymph
Are figured in the drift of stars
Ascend to summer in the tree
We move above the moving tree
In light upon the figured leaf
And hear upon the sodden floor
Below, the boarhound and the boar
Pursue their pattern as before
But reconciled among the stars.

At the still point of the turning world. Neither flesh nor fleshless;
Neither from nor towards; at the still point, there the dance is,
But neither arrest nor movement. And do not call it fixity,
Where past and future are gathered. Neither movement from nor towards,
Neither ascent nor decline. Except for the point, the still point,
There would be no dance, and there is only the dance.
I can only say, there we have been: but I cannot say where.
And I cannot say, how long, for that is to place it in time.
The inner freedom from the practical desire,
The release from action and suffering, release from the inner
And the outer compulsion, yet surrounded
By a grace of sense, a white light still and moving,
Erhebung without motion, concentration
Without elimination, both a new world
And the old made explicit, understood
In the completion of its partial ecstasy,
The resolution of its partial horror.
Yet the enchainment of past and future
Woven in the weakness of the changing body,
Protects mankind from heaven and damnation
Which flesh cannot endure.
Time past and time future
Allow but a little consciousness.
To be conscious is not to be in time
But only in time can the moment in the rose-garden,
The moment in the arbour where the rain beat,
The moment in the draughty church at smokefall
Be remembered; involved with past and future.
Only through time time is conquered.

(T. S. Eliot)

Labels: ,

Monday, March 17, 2008

Carlyle House and Garden - and Primi Tempi from Burnt Norton


(And here is to meditate... Primi Tempi from Burnt Norton - the first Quartet of T.S.Eliot)

Time present and time past
Are both perhaps present in time future,
And time future contained in time past.
If all time is eternally present
All time is unredeemable.
What might have been is an abstraction
Remaining a perpetual possibility
Only in a world of speculation.
What might have been and what has been
Point to one end, which is always present.
Footfalls echo in the memory
Down the passage which we did not take
Towards the door we never opened
Into the rose-garden. My words echo
Thus, in your mind.
But to what purpose
Disturbing the dust on a bowl of rose-leaves
I do not know.




Other echoes
Inhabit the garden. Shall we follow?
Quick, said the bird, find them, find them,
Round the corner. Through the first gate,
Into our first world, shall we follow
The deception of the thrush? Into our first world.
There they were, dignified, invisible,
Moving without pressure, over the dead leaves,
In the autumn heat, through the vibrant air,
And the bird called, in response to
The unheard music hidden in the shrubbery,
And the unseen eyebeam crossed, for the roses
Had the look of flowers that are looked at.
There they were as our guests, accepted and accepting.
So we moved, and they, in a formal pattern,
Along the empty alley, into the box circle,
To look down into the drained pool.


Dry the pool, dry concrete, brown edged,
And the pool was filled with water out of sunlight,
And the lotos rose, quietly, quietly,
The surface glittered out of heart of light,
And they were behind us, reflected in the pool.
Then a cloud passed, and the pool was empty.
Go, said the bird, for the leaves were full of children,
Hidden excitedly, containing laughter.
Go, go, go, said the bird: human kind
Cannot bear very much reality.
Time past and time future
What might have been and what has been
Point to one end, which is always present.

(Alexandria)

(T. S. Eliot)

Labels:

Tuesday, March 04, 2008

Strada Dunarea Albastra - Ecouri din T.S. Eliot


Casa scorojita de vreme, trafic nebun. Bucuresti al trecutului, napadit de prezent. Daca epocile se amesteca si devin un vesnic azi, inseamna ca ne este imposibil sa prindem intelesul orasului acesta.

Time present and time past
Are both perhaps present in time future,
And time future contained in time past.
If all time is eternally present
All time is unredeemable.
(T.S.Eliot: Burnt Norton - No.1 from Four Quartets)



(Bucuresti)

(T. S. Eliot)

Labels: