Quatorze Juillet - Edith Piaf - Singer, Babel, Ford
Le Quatorze Juillet, chanté par Edith Piaf dans Les Amants de Teruel -Paroles: Jacques Plante. Musique: Mikis Théodorakis
Il me vient par la fenêtre
Des musiques de la rue.
Chaque estrade a son orchestre.
Chaque bal a sa cohue.
Ces gens-là m'ont pris ma fête.
Je ne la reconnais plus.
Dans ma chambre, je me chante
L'air que nous avons valsé.
Je regarde la toquarde
Où tes doigts se sont posés.
Tu m'as dit : "Tu es si belle."
Et tu as, l'instant d'après,
Ajouté : "La vie est bête.".
J'ai compris que tu partais.
Si tu ne reviens jamais,
Il n'y aura plus de quatorze juillet.
Il me vient par la fenêtre
Un murmure qui s'éteint,
Les chansons d'une jeunesse
Attardée dans le matin.
N'allez pas troubler mon rêve.
Allez rire un peu plus loin.
Que m'apporte, que m'apporte
Cette joie de quelques heures ?
Je suis morte, je suis morte
Et je t'ai déjà rejoint
Et mon corps est près du tien
Mais personne n'en sait rien...
In each Barnes & Noble bookstore all over America, a huge mural painting shows some great authors, Isaac Bashevis Singer among them. You'll find there D H Lawrence, Nabokov, Twain, Tagore, Virginia Woolf ... The original mural is said to be located in Flagstaff, Arizona. Singer was born in 1904, on Quatorze Juillet.
Isaac Babel was born on July 13th, 1894. Here is an English translation of one of his stories, Na Stantsii, it starts like this, It happened two years ago at a God-forsaken railroad station near Penza. A small crowd gathered in a corner of the station house. I decided to join in. It turned out, they were saying goodbye to a soldier who was being shipped to the front.One of them, drunk, his head raised, was playing a small accordion…"
And it's the birthday of Gerald Ford, US president between 1974-1977.
Il me vient par la fenêtre
Des musiques de la rue.
Chaque estrade a son orchestre.
Chaque bal a sa cohue.
Ces gens-là m'ont pris ma fête.
Je ne la reconnais plus.
Dans ma chambre, je me chante
L'air que nous avons valsé.
Je regarde la toquarde
Où tes doigts se sont posés.
Tu m'as dit : "Tu es si belle."
Et tu as, l'instant d'après,
Ajouté : "La vie est bête.".
J'ai compris que tu partais.
Si tu ne reviens jamais,
Il n'y aura plus de quatorze juillet.
Il me vient par la fenêtre
Un murmure qui s'éteint,
Les chansons d'une jeunesse
Attardée dans le matin.
N'allez pas troubler mon rêve.
Allez rire un peu plus loin.
Que m'apporte, que m'apporte
Cette joie de quelques heures ?
Je suis morte, je suis morte
Et je t'ai déjà rejoint
Et mon corps est près du tien
Mais personne n'en sait rien...
In each Barnes & Noble bookstore all over America, a huge mural painting shows some great authors, Isaac Bashevis Singer among them. You'll find there D H Lawrence, Nabokov, Twain, Tagore, Virginia Woolf ... The original mural is said to be located in Flagstaff, Arizona. Singer was born in 1904, on Quatorze Juillet.
Isaac Babel was born on July 13th, 1894. Here is an English translation of one of his stories, Na Stantsii, it starts like this, It happened two years ago at a God-forsaken railroad station near Penza. A small crowd gathered in a corner of the station house. I decided to join in. It turned out, they were saying goodbye to a soldier who was being shipped to the front.One of them, drunk, his head raised, was playing a small accordion…"
And it's the birthday of Gerald Ford, US president between 1974-1977.
0 Comments:
Post a Comment
<< Home