Updates, Live

Wednesday, October 27, 2010

Secret Confessions of a Maniac of Rhymes

I found some great rhymes (along with pieces of poetic prose) on Facebook (Le segrete confessioni di due, uhm, non mi viene l'aggettivo). All authors are Italians but one, a Spaniard.

I tried a Romanian version. Here is what I got:



Come allodola ondosa
Nel viento lieto sui giovani prati


Precum ciocarlia unduitoare
Prin vantul incantat peste pajisti tinere

----------------

- Salvatore Quasimodo -

Ognuno sta solo sul cuor della terra trafitto da un raggio di sole: ed è subito
sera.

Oarecine, solitar pe inima pamantului strabatut de o raza de soare: si
deodata, inserarea

-----------------

- Carlos Ruiz Zafón -

Le coincidenze sono le cicatrici del destino.


Coincidentele sunt cicatrice ale sortii

----------------


- L'approdo, Primo Levi -

Felice l'uomo che ha raggiunto il porto,
che lascia dietro di sé mari e tempeste,
i cui sogni sono morti o mai nati,
e siede a bere all'osteria di Brema,
presso al camino, ed ha buona pace.
Felice l'uomo come una fiamma spenta,
felice l'uomo come sabbia d'estuario,
che ha deposto il carico
e si è tersa la fronte, e riposa al margine del cammino.


Fericit barbatul care a regasit portul,
care a lasat in urma lui mari si furtuni,
ale carui vise sunt moarte sau nu s-au nascut
si care se aseaza sa bea in carciuma din Brema,
aproape de soba, si care este in pacea lui.
Fericit barbatul care este ca o flacara stinsa,
fericit barbatul care este ca nisipul estuarului,
care si-a depus desagii,
si sta cu fruntea senina, asezat la margine de drum.



(A Life in Books)

0 Comments:

Post a Comment

<< Home