Updates, Live

Saturday, October 18, 2014

Julia de Burgos, Río Grande de Loíza

(http://www.pinterest.com/pin/544020829961910004/)
no copyright infringement intended


La vida de Julia de Burgos fue intensa y definitivamente breve, aunque sin duda esta escritora puertorriqueña dejó un legado indispensable para la poesía.


¡Río Grande de Loíza!... Alárgate en mi espíritu
y deja que mi alma se pierda en tus riachuelos,
para buscar la fuente que te robó de niño
y en un ímpetu loco te devolvió al sendero.

Enróscate en mis labios y deja que te beba,
para sentirte mío por un breve momento,
y esconderte del mundo, y en ti mismo esconderte,
y oír voces de asombro, en la boca del viento.

Apéate un instante del lomo de la tierra,
y busca de mis ansias el íntimo secreto;
confúndeme en el vuelo de mi ave fantasía,
y déjame una rosa de agua en mis ensueños.

¡Río Grande de Loíza!.. Mi manantial, mi río,
desde que alzóse al mundo el pétalo materno;
contigo se bajaron desde las rudas cuestas
a buscar nuevos surcos, mis pálidos anhelos;
y mi niñez fue toda un poema en el río,
y un río en el poema de mis primeros sueños.

Llegó la adolescencia. Me sorprendió la vida
prendida en lo más ancho de tu viajar eterno;
y fui tuya mil veces, y en un bello romance
me despertaste el alma y me besaste el cuerpo.

¿Adónde te llevaste las aguas que bañaron
mis formas, en espiga del sol recién abierto?
¡Quién sabe en qué remoto país mediterráneo
algún fauno en la playa me estará poseyendo!

¡Quién sabe en qué aguacero de qué tierra lejana
me estaré derramando para abrir surcos nuevos;
o si acaso, cansada de morder corazones,
me estaré congelando en cristales de hielo!

¡Río Grande de Loíza! Azul, Moreno, Rojo.
Espejo azul, caído pedazo azul del cielo;
desnuda carne blanca que se te vuelve negra
cada vez que la noche se te mete en el lecho;
roja franja de sangre, cuando baja la lluvia
a torrentes su barro te vomitan los cerros.

Río hombre, pero hombre con pureza de río,
porque das tu azul alma cuando das tu azul beso.
Muy señor río mío. Río hombre. Único hombre
que ha besado en mi alma al besar en mi cuerpo.

¡Río Grande de Loíza!... Río grande. Llanto grande.
El más grande de todos nuestros llantos isleños,
si no fuera más grande el que de mi se sale
por los ojos del alma para mi esclavo pueblo.






Rio Grande de Loiza!… Elongate yourself in my spirit
and let my soul lose itself in your rivulets,
finding the fountain that robbed you as a child
and in a crazed impulse returned you to the path.

Coil yourself upon my lips and let me drink you,
to feel you mine for a brief moment,
to hide you from the world and hide you in yourself,
to hear astonished voices in the mouth of the wind.

Dismount for a moment from the loin of the earth,
and search for the intimate secret in my desires;
confuse yourself in the flight of my bird fantasy,
and leave a rose of water in my dreams.

Rio Grande de Loiza!… My wellspring, my river
since the maternal petal lifted me to the world;
my pale desires came down in you from the craggy hills
to find new furrows;
and my childhood was all a poem in the river,
and a river in the poem of my first dreams.

Adolescence arrived. Life surprised me
pinned to the widest part of your eternal voyage;
and I was yours a thousand times, and in a beautiful romance
you awoke my soul and kissed my body.

Were did you take the waters that bathed
my body in a sun blossom recently opened?
Who knows on what remote Mediterranean shore
some faun shall be possessing me!

Who knows in what rainfall of what far land
I shall be spilling to open new furrows;
or perhaps, tired of biting hearts
I shall be freezing in icicles!

Rio Grande de Loiza!… Blue. Brown. Red.
Blue mirror, fallen piece of blue sky;
naked white flesh that turns black
each time the night enters your bed;
red stripe of blood, when the rain falls
in torrents and the hills vomit their mud.

Man river, but man with the purity of river,
because you give your blue soul when you give your blue kiss.
Most sovereign river mine. Man river. The only man
who has kissed my soul upon kissing my body.

Rio Grande de Loiza!… Great river. Great flood of tears.
The greatest of all our island’s tears
save those greater that come from the eyes
of my soul for my enslaved people.







¡Río Grande de Loíza! ... Croieşte drumuri largi în sufletul meu
şi lasă-mi inima să se piardă-n cotloanele tale,
să caut izvodul ce-ţi răpeşte tot ce-i al tău,
şi c-o forţă nebună te zvârle spre calea cea mare.

Încolăceşte-te pe buzele mele, şi lasă-mă să te sorb,
să te simt al meu pentru numai o clipă,
şi-ascunde-te de lume, dar şi de tine, o clipă stai orb,
şi stai să auzi glasul vântului, vocea lui uluită.

Descalecă puţin doar de pe clisa cea tare a gliei,
şi caută-mi dorul, taina pe care cel mai tare-o ascund,
fă-mă una cu zborul de pajere al închipuirei
şi  lasă-mi un trandafir din stropi de apă visând.

¡Río Grande de Loíza! ... al meu izvor eşti, apa mea vie,
de-atunci de când petala florii materne m-a 'nălţat lumii,
vrerile mele, încă obscure, le-am coborât din înalt,
ţi le-am dat ţie,
copilăria mi-a fost un poem în apa ta vie,
iar apa ta un poem al viselor mele.
 


(Julia de Burgos)

Labels:

0 Comments:

Post a Comment

<< Home