Juan del Encina, ¡Cucú, Cucú!
¡Cucú, Cucú!
Guarda no lo seas tú.
Compadre debes saber,
que la más buena mujer,
rabia siempre por hoder,
harta bien la tuya tú.
Compadre has de guardar,
para nunca encornudar,
si tu mujer sale a mear,
sal junto con ella tú.
Guarda no lo seas tú.
Compadre debes saber,
que la más buena mujer,
rabia siempre por hoder,
harta bien la tuya tú.
Compadre has de guardar,
para nunca encornudar,
si tu mujer sale a mear,
sal junto con ella tú.
(para los que no saben español, pero comprenden un poco portugués):
Cucu, cucu!
Tem cuidado para que não aconteça contigo.
Companheiro, deves saber,
que até a mais bondosa mulher,
está sempre louca por foder,
portanto satisfaz bem a tua.
Companheiro, tens de ter cuidado,
para nunca seres encornado,
se a tua mulher sai para mijar,
sai com ela também tu.
Tem cuidado para que não aconteça contigo.
Companheiro, deves saber,
que até a mais bondosa mulher,
está sempre louca por foder,
portanto satisfaz bem a tua.
Companheiro, tens de ter cuidado,
para nunca seres encornado,
se a tua mulher sai para mijar,
sai com ela também tu.
(para los que no saben español, y portugués tampoco, pero comprenden un poquito inglés):
Coo-coo, coo-coo!
Make sure it's not you.
Mate you must know,
that the best of women,
is always crazy to screw,
tire out yours well.
Mate you must take care,
to never be cuckolded,
if your wife goes out to pee,
go out with her.
Make sure it's not you.
Mate you must know,
that the best of women,
is always crazy to screw,
tire out yours well.
Mate you must take care,
to never be cuckolded,
if your wife goes out to pee,
go out with her.
(Juan del Encina)
Labels: Juan del Encina
0 Comments:
Post a Comment
<< Home