Updates, Live

Friday, July 10, 2009

El Burro y La Flauta


Tirada en el campo estaba desde hacía tiempo una Flauta que ya nadie tocaba, hasta que un día un Burro que paseaba por ahí resopló fuerte sobre ella haciéndola producir el sonido más dulce de su vida, es decir, de la vida del Burro y de la Flauta.

Incapaces de comprender lo que había pasado, pues la racionalidad no era su fuerte y ambos creían en la racionalidad, se separaron presurosos, avergonzados de lo mejor que el uno y el otro habían hecho durante su triste existencia.

Thrown in a field far away, there was a Flute that nobody had touched ever, till one day when a Donkey who was just passing by suddenly snored and produced the sweetest sound of their life, I mane the life of the Donkey and of the Flute.

Unable to understand what had just happened, as the reason was not their forte while both were reason-believers, they separated quickly, ashamed of the best thing ever from their sad lives.

Aruncat in camp departe zacea un Flaut pe care nimeni nu-l atinsese vreodata, pana intr-o zi cand un Magar trecand pe acolo trase o sforaitura, producand cel mai dulce sunet din viata lor, vreau sa zic din viata Magarului si din viata Flautului.

Incapabili sa inteleaga ce se petrecuse, pentru ca ratiunea nu era punctul lor forte si pentru ca amandoi credeau in ratiune, se despartira repede, rusinati fiecare de cel mai bun lucru care li se intamplase vreodata intr-o existenta atat de trista.



And here is a brief poem (written in the XVIII-th century by Tomás de Iriarte) about what happened in the field. I believe Monterroso started from that poem. I found it on a blog, and I leave to you the pleasure of translation from Spanish:

Esta fabulilla,
salga bien o mal,
me ha ocurrido ahora
por casualidad.

Cerca de unos prados
que hay en mi lugar,
pasaba un borrico
por casualidad.

Una flauta en ellos
halló, que un zagal
se dejó olvidada
por casualidad.

Acercóse a olerla
el dicho animal,
y dio un resoplido
por casualidad.

En la flauta el aire
se hubo de colar,
y sonó la flauta
por casualidad.

«iOh! —dijo el borrico—,
¡qué bien sé tocar!
¡Y dirán que es mala
la música asnal!»

Sin regla del arte,
borriquitos hay
que una vez aciertan
por casualidad.


(Augusto Monterroso)

Labels:

0 Comments:

Post a Comment

<< Home