Victor Pelevin
Я не уверен, что это правильный поступок — здесь родиться в форме человека. Difficult to translate, isn't it? Let's try: I am not sure that this is the right thing, the one that was born in human form. If it's not the right translation, it's close, I hope.
(Well, my translation was not correct. Actually it is I am not sure it is the right thing to be born here in human form. The correct version was offered by a good friend, Mihaela Suvei, and I wish to thank her for it)
This is Victor Pelevin, a post-Soviet writer, framed by some literary critics in the Post-Modernist camp, while others frame him in the New Sincerity. I know that all this sounds kind of esoteric, perhaps speaking directly of one of his books will make things clear. I intend to read Чапаев и Пустота, maybe also some other stuff by him, so I will be back on this topic. Only it will take some time: I am reading now Elif Shafak's The Forty Rules of Love which is gorgeous.
(Жизнь в Kнигах)
Labels: Pelevin
0 Comments:
Post a Comment
<< Home