Updates, Live

Thursday, November 09, 2017

El interrobang

(fuente: El País)
no copyright infringement intended


Un día le conté aquí en mi blog sobre los encuentros que me han ocurrido, a lo largo de mi vida, con Cervantes y su Caballero de la Triste Figura. Desde era niño, luego joven, y luego de vez en cuando, mientras avanzando hacia la madurez y la vejez. Y cada vez adquierendo nuevas entendimentos sobre el personage, pero también nuevas dilemas. ¿Cuánto del propio Cervantes está escondido en el Caballero? ¿Y cuánto de cada español? Encontré hace algunos días un texto soberbio, una cita de Ortega y Gasset:

De lejos, solo en la abierta llanada manchega, la larga figura de Don Quijote se encorva como un signo de interrogación: y es como un guardián del secreto español, del equívoco de la cultura española (Meditaciones del Quijote)

Le encontré este texto en un articulo de El País, que hablaba de la razón de poner los signos de interrogación y exclamatión a l'appertura de frases en español. Algunos consideraron incluso el uso de ambos signos en ciertas situaciones (¡¿Pero qué invento es esto?!): lo llamado interrobang. Quizás deberían leer todo el articulo (¿Siguen siendo necesarios los signos de apertura de interrogación y exclamación?).









(Ortega y Gasset)

(Cervantes)

Labels: ,

0 Comments:

Post a Comment

<< Home