Vasile Voiculescu: CLXXXI
Din Ultimele Sonete inchipuite ale lui Shakespeare in traducere imaginara
(Shakespeare’s Last Fancied Sonnets in Imaginary Translation)
Sonet CLXXXI
(publicat de Elésyne
pe http://elesyne.blogspot.com/2009/10/vasile-voiculescu-sonete.html)
Oricat de dragastoasa ti-e iscusita limba,
Stiu cand ma minti, cu toate ce-mi spui si faci pe plac,
Neasteptat culoarea privirilor se schimba
si ochii tai o clipa se balbaie si tac.
Cat mi-esti de drag atuncea ! Cum iti iubesc minciuna !
Intreg te afli-acolo, tu, cel adevarat,
Tu, candid plin de vicii, amestecand intr-una
Pacatul ce luceste ca aurul curat..
si nici o vina... Raul sub tine-i calul sprinten,
Sfarama stavili, inimi, sa zboare unde-i ceri,
In coastele Iubirii cruzimea-i ager pinten,
Stau bine stropii rosii pe negrele placeri,
Si-ademenind lumina cu ingerii-ti perfizi,
In iadul tau tragi cerul si astfel mi-l deschizi...
Sonnet form: abab cbcb ded eff
(Vasile Voiculescu)
Labels: Sonnets, Voiculescu
0 Comments:
Post a Comment
<< Home