Updates, Live

Tuesday, February 07, 2012

Seferis: In the Sea Caves



In the sea caves
there's a thirst there's a love
there's an ecstasy
all hard like shells
you can hold them in your palm.

In the sea caves
for whole days I gazed into your eyes
and I didn't know you nor did you know me.
Untitled poem drawn from Τετράδιο Γυμνασμάτων (Book of Exercises, 1940)
English rendering by Edmund Keeley and Philip Sherrard

(http://www.poemhunter.com/poem/in-the-sea-caves/)




Dans les grottes marines
Il y a une soif, il y a un amour
Il y a une extase
Aussi durs que les coquillages;
On peut les tenir dans sa paume.

Dans les grottes marines,
Des jours entiers je t'ai regardée dans les yeux,
Et je ne te connaissais pas
Et tu ne me connaissais pas.

(Seferis)

Labels:

0 Comments:

Post a Comment

<< Home