Passou a diligência pela estrada (Pessoa - como Alberto Caeiro)
Passou a diligência pela estrada, e foi-se;
E a estrada não ficou mais bela, nem sequer mais feia.
Assim é a acção humana pelo mundo fora.
Nada tiramos e nada pomos; passamos e esquecemos;
E o sol é sempre pontual todos os dias.
E a estrada não ficou mais bela, nem sequer mais feia.
Assim é a acção humana pelo mundo fora.
Nada tiramos e nada pomos; passamos e esquecemos;
E o sol é sempre pontual todos os dias.
(video by José Maria Alves)
Pasó la diligencia por el camino y fuése;
y el camino no se volvió más bello, ni siquiera más feo.
Así por esos mundos es la acción humana.
Nada quitamos y nada ponemos; pasamos y olvidamos;
y el sol siempre es puntual, todos los días.
y el camino no se volvió más bello, ni siquiera más feo.
Así por esos mundos es la acción humana.
Nada quitamos y nada ponemos; pasamos y olvidamos;
y el sol siempre es puntual, todos los días.
(source: Poemas de Fernando Pessoa)
A stagecoach passed by on the road and went on;
And the road didn’t become more beautiful or even more ugly.
That’s human action on the outside world.
We take nothing away and we put nothing back, we pass by and we forget;
And the sun is always punctual every day.
And the road didn’t become more beautiful or even more ugly.
That’s human action on the outside world.
We take nothing away and we put nothing back, we pass by and we forget;
And the sun is always punctual every day.
(source: http://alberto-caeiro.blogspot.com.br/)
US Stagecoach model
wood, plywood, copper, plastic, string, thread
rubber, metal, aluminum, acrylic, email paints
made by Lache Marian-Florin and Lache Valentin-Romeo
(source: valentinlache.blogspot.com)
no copyright infringement intended
wood, plywood, copper, plastic, string, thread
rubber, metal, aluminum, acrylic, email paints
made by Lache Marian-Florin and Lache Valentin-Romeo
(source: valentinlache.blogspot.com)
no copyright infringement intended
Trecu pe-aici o diligență, și își văzu de drum;
Nimic nu se schimbă în bine, și nici măcar în rău.
Asta-i ce facem noi în lume, urma noastră,
Nimic nu luăm, nimic nu punem, doar trecem și uităm.
Şi singur soarele-i punctual, în fiecare zi.
Nimic nu se schimbă în bine, și nici măcar în rău.
Asta-i ce facem noi în lume, urma noastră,
Nimic nu luăm, nimic nu punem, doar trecem și uităm.
Şi singur soarele-i punctual, în fiecare zi.
(Fernando Pessoa)
Labels: Pessoa
0 Comments:
Post a Comment
<< Home