Florbela Espanca, Meu Amor, meu Amado, vê... repara (rendido em romeno por Dan Caragea)
Meu Amor, meu Amado, vê... repara:
Poisa os teus lindos olhos de oiro em mim,
— Dos meus beijos de amor Deus fez-me avara
Para nunca os contares até ao fim.
Meus olhos têm tons de pedra rara,
E só para teu bem que os tenho assim
— E as minhas mãos são fontes de água clara
A cantar sobre a sede dum jardim.
Sou triste como a folha ao abandono
Num parque solitário, pelo Outono,
Sobre um lago onde vogam nenúfares...
Deus fez-me atravessar o teu caminho...
— Que contas dás a Deus indo sozinho,
Passando junto a mim, sem me encontrares?
Privește-mă, iubitul meu drag, iară:
Cu ochii tăi de aur mă desfată,
De sărutări și dragoste-s avară
Și lasă numărarea ne’ncheiată.
Iar dacă ochii-mi sunt ca piatra rară,
Doar fericirea, al tău bine cată;
Mi-s mâinile izvor de apă clară
Cântând peste grădina însetată.
Sunt tristă ca o frunză părăsită
În parcul gol, de toamnă azvârlită
Pe lacul încărcat cu nuferi vii…
Domnul mi-a dat să te-ntâlnesc în cale…
Ce spui tu Domnului când treci agale
Pe lângă mine, fără-a mă-ntâlni?
(Florbela Espanca)
(Dan Caragea)
Labels: Dan Caragea, Florbela Espanca
0 Comments:
Post a Comment
<< Home