Updates, Live

Wednesday, January 10, 2018

Silvio Rodríguez, Mi unicornio azul

(fuente: Radio Saudade)
no copyright infringement intended

Mi unicornio azul 
ayer se me perdió,
pastando lo dejé 
y desapareció.
Cualquier información 
bien la voy a pagar
(las flores que dejó
no me han querido hablar).

Mi unicornio azul
ayer se me perdió,
no sé si se me fue,
no sé si extravió;
y yo no tengo más
que un unicornio azul,
si alguien sabe de él,
le ruego información:
Cien mil o un millón
yo pagaré.

Mi unicornio azul
se me ha perdido ayer,
se fue...

Mi unicornio y yo
hicimos amistad,
un poco con amor,
un poco con verdad.
Con su cuerno de añil
pescaba una canción:
Saberla compartir
era su vocación.

Mi unicornio azul
ayer se me perdió
y puede parecer
acaso una obsesión,
pero no tengo más
que un unicornio azul
(y aunque tuviera dos
yo solo quiero aquel):
Cualquier información
la pagaré.

Mi unicornio azul
se me ha perdido ayer,
se fue...
(fuente: Radio Saudade)



...Silvio Rodríguez contó en una entrevista de uno de sus gran amigos, Roque Dalton, un poeta y guerrillero salvadoreño que murió durante la guerra civil de ese país. El genio poético y el credo revolucionario de Roque estaban juntos, naciendo a veces símbolos inesperados, como este unicornio azul. Parece que Silvio Rodríguez escribió esta canción en la memoria de Roque Dalton.
(fuente: Radio Saudade)





...a los cubanos les gusta hacer bromas, así que  también es una historia apócrifa sobre el nacimiento de esta canción. Una vez un ladrón entró en la casa del artista y le robó de sus vaqueros azules. Si no es verdadero, al menos está bien dicho...


Hier, j'ai perdu ma licorne bleue
Je l'aie laissée paître et elle a disparu
Je paierai bien
N'importe quelle information
Les fleurs qu'elle a laissées
N'ont pas souhaité me parler

Hier, j'ai perdu ma licorne bleue
Je ne sais pas si elle m'a quitté
Ou si elle s'est égarée
Et je n'ai rien d'autre
Qu'une licorne bleue
Si quelqu'un sait quelque chose
Je vous prie de me le dire
Je paierai
Cent milles ou un million

Ma licorne bleue
Je l'ai perdue hier
Elle est partie

Ma licorne et moi nous sommes liés d'amitié
Avec un peu d'amour et un peu de vérité
Avec sa corne indigo, elle pêchait une chanson
C'était sa vocation
De savoir la partager

Hier, j'ai perdu ma licorne bleue
Et ça peut peut-être sembler une obsession
Mais je n'ai rien d'autre
Qu'une licorne bleue
Et même si j'en avais deux
Je ne veux que celle-là
Je paierai n'importe quelle information

Ma licorne bleue
Je l'ai perdue hier
Elle est partie…
(source: lyricstranslate)


...enfin, cette licorne avec sa corne bleue indigo, pêchait des chansons et avait pour vocation de les partager.. alors cette Licorne n'est-elle pas la mystérieuse et impalpable imagination du poète, sa muse?
(source: espagnol facile)



(source: wikimedia)
no copyright infringement intended





(Silvio Rodríguez)

Labels:

0 Comments:

Post a Comment

<< Home