Emily Dickinson, I'm Nobody! Who are you?
I'm Nobody! Who are you?
Are you - Nobody - too?
Then there's a pair of us!
Dont tell! they'd advertise - you know!
How dreary - to be - Somebody!
How public - like a Frog -
To tell one's name - the livelong June -
To an admiring Bog!
(source: wiki)
Je ne suis personne ! Qui es-tu ?
Es-tu personne, aussi ?
Alors nous sommes deux !
Ne le dis pas ! Ils le feraient savoir, tu sais !
Comme c’est assommant d'être quelqu'un !
Public comme une grenouille
Dire son nom, à longueur de Juin
À un marécage admiratif !
¡No soy nadie! ¿Y tú, quién eres?
¿Tampoco eres nadie, tú?
Entonces, eso nos hace una pareja -¡no lo digas!
Ellos nos expulsarían, ya sabes.
¡Cuán deprimente es ser alguien!
¡Cuánta publicidad, como si fueras una rana
Decir tu nombre durante todo el día
A una ciénaga que te admira!
Я никто! А ты?
Ты тоже никто?
Тогда мы вместе, не говори!
Они узнают, знаешь ли.
Как тоскливо быть кем-то!
Публичным, как лягушка,
Говорить с кем-то целый день,
Восхищаться болотом!
Sou Ninguém! Tu és Quem?
És tu — Ninguém — também?
Então nós somos um par!
Não contes! podem anunciar — tu sabes!
Tão público — é ser — Alguém!
Tão chato — como um Sapo —
É dizer um nome — por todo Junho —
A um admirado Charco!
Jag är Ingen! Vem är du?
Är du Ingen – med?
Då finns det två som vi!
Säg inget! Då sprids vår hemlighet!
Så tråkigt – att vara – Någon!
Så oblygt – att likt en groda –
juni lång – berätta vad man heter –
för ett beundrande kärr!
من هیچ کسم! تو که هستی؟
تو نیز هیچ کسی ؟
پس یک جفت از ما وجود دارد.
چیزی نگو
می دانی ، رسوایمان می کنند.
چه ملال انگیز است
کسی بودن!
چه عامیانه ، درست مانند
قورباغه ای که تمام روز
نامش را برای گندآبی
متملق تکرار می کند.
Io non sono Nessuno! Chi sei tu?
Sei - Nessuno - anche tu?
Allora siamo in due!
Non dirlo! spargerebbero la voce - lo sai!
Com'è squallido - essere - Qualcuno!
Com'è ordinario - come una Rana
Dire il proprio nome - per tutto giugno
A un Pantano ammirato!
Eu Nimeni sunt! Tu cine eşti? Se ştie?
Ori poate Nimeni eşti asemeni Mie?
Suntem deci o pereche? Taci, nu spune!
Pe dată ar afla o întreagă lume -
Ce jalnic este - Cineva - să fii!
Ce public - ca un Brotac - în zarvă multă
Orăcăindu-şi numele - pe când
În admirare - o Mlaştină îl ascultă!
(Emily Dickinson)
Labels: Emily Dickinson
0 Comments:
Post a Comment
<< Home